¿Sabías de dónde proviene el nombre CSKA?

A algunos nos resultan especialmente llamativas las abreviaturas que dan nombre o acompañan a los de algunos equipos (la Eredivisie es especialmente pródiga en ellos). Uno de los más clásicos es el identificador del rival del Sevilla de hoy, el ya celebérrimo CSKA de Moscú. Las siglas acortan la expresión rusa Centralnii Sportivnii Klub Armii, lo cual se puede traducir al castellano como Club Central de Deportes del Ejército. Ya nos contaba Dadan Narval en su momento cómo, durante la época soviética, el CSKA podía llevarse a cualquier futbolista de otro club bajo el pretexto de llamarlo a filas, lo cual, evidentemente, no redundaba en la competitividad de la liga.

Varias historias interesantes pueden contarse alrededor del club y de su nombre. En primer lugar, se trata de un club polideportivo, con secciones gloriosas en baloncesto, hockey hielo y voleibol. Curiosamente, durante los años 80 abundaron las grafías TSKA y TSSKA para referirse al equipo de básket, y de este modo se creó una dicotomía artificial, dado que todos los nombres significan lo mismo y los cambios proceden de diferentes transcripciones de la letra rusa “Tse”, que se escribe como una “U” cuadrada con un rabito a la derecha. La diferencia entre las secciones las imponen las letras previas a CSKA en el nombre completo, que son, por ejemplo, PFC para el fútbol, PBC para el baloncesto; aquí la “P” y la “C” vienen de “profesional” y “club”, respectivamente. Por otro lado, es curioso constatar que el club no se llamó siempre así, sino que ha sido conocido por bastantes nombres diferentes, como OLLS, OPPV, CDKA o CDSA.

150px-CSKAEl equipo recibe habitualmente el sobrenombre de “Ejército Rojo”, tanto por las resonancias soviéticas como por el color de su camiseta –aunque también vistan frecuentemente de blanco-. Al club se le llamó originalmente “El establo”, parece ser que por haberse entrenado en los primeros tiempos en los establos del Príncipe Félix Yusupov (quien parece ser que estuvo envuelto en el asesinato de Rasputín). Más adelante se ha conocido a los jugadores como “caballos”, quizá por una dignificación de su nombre anterior, o quizá porque en la época soviética a sus futbolistas se les solía asignar una unidad de caballería.

Volviendo pues así al tema del ejército, hay que acabar mencionando que la idiosincrasia del CSKA como club de los militares por antonomasia, la similitud de muchas lenguas eslavas y la inmensa zona de influencia soviética en la segunda mitad del siglo XX se combinaron para que toda Europa del Este esté sembrada de clubes que se llaman así o con un nombre similar; así, pueden o han podido encontrarse versiones del CSKA, entre otras ciudades, en Sofía, Kiev, Kishinev, Dushanbe, Stauceni, Rostov o San Petersburgo. Eso, sin olvidar que dos de los más grandes clubes de la zona, Steaua Bucarest y Legia Varsovia, contienen siglas parecidas en su nombre, fueron equipos del ejército y también disfrutaron, en su época, de hegemonía similar a la de su homónimo moscovita. Uno de los nombres de club más ubicuos que pueden encontrarse, pues.

Puedes comprar camisetas del CSKA de Moscú en Classic Football Shirts, la tienda online especializada en camisetas de fútbol de todo el mundo.

Matemático profesional, lector empedernido, escritor ocasional y esforzado blogger, se enamoró del fútbol como fuente de momentos inolvidables y como metáfora de la vida. Nada mejor que un buen debate sobre tal o cual jugador, golazo o táctica, y nada peor que el fanatismo, la polémica gratuita o el cotilleo. Apasionado de las viejas historias sobre enfrentamientos míticos y leyendas del balón que no tuvo ocasión de conocer, guarda en su memoria muchos goles y partidos con la sensación de que fue un privilegio vivirlos (ramon.flores@diariosdefutbol.com).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *