<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los apodos del fútbol inglés</title>
	<atom:link href="http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/</link>
	<description>&#34;Los delanteros ganan partidos. Las defensas ganan campeonatos&#34; (John Gregory)</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 05:30:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Por: hector e</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-2/#comment-589017</link>
		<dc:creator>hector e</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 09:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-589017</guid>
		<description>oye amigo buen blog esta excelente , sabes porque los equipos ingleses muchos usan la denominacion de UNITED o CITY?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oye amigo buen blog esta excelente , sabes porque los equipos ingleses muchos usan la denominacion de UNITED o CITY?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: hammer east london</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-2/#comment-491616</link>
		<dc:creator>hammer east london</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 17:11:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-491616</guid>
		<description>En el comentario referido al &quot;West Ham&quot;, creo que estás equivocado, sus seguidores son conocidos como la &quot;Inter City Firm&quot;, y son de los hooligans más peligrosos de Inglaterra. No hay ideologías, sólo un equipo, el West Ham. Y odiamos Millwall.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En el comentario referido al &#8220;West Ham&#8221;, creo que estás equivocado, sus seguidores son conocidos como la &#8220;Inter City Firm&#8221;, y son de los hooligans más peligrosos de Inglaterra. No hay ideologías, sólo un equipo, el West Ham. Y odiamos Millwall.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: futbol ingles</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-168260</link>
		<dc:creator>futbol ingles</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 16:53:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-168260</guid>
		<description>excelente post, enhorabuena.

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>excelente post, enhorabuena.</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fournieur Alan</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-89161</link>
		<dc:creator>Fournieur Alan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 09:19:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-89161</guid>
		<description>Enhorabuena por el trabajo. Te animas a hacer uno sobre Argentina?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enhorabuena por el trabajo. Te animas a hacer uno sobre Argentina?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ernesto Schutz</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-89076</link>
		<dc:creator>Ernesto Schutz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 21:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-89076</guid>
		<description>Vaya trabajito que tuviste que hacer, pero valio la pena
Ernesto Schutz Ramirez</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya trabajito que tuviste que hacer, pero valio la pena<br />
Ernesto Schutz Ramirez</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: evertoniano</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-89075</link>
		<dc:creator>evertoniano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 21:25:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-89075</guid>
		<description>Hola, muy buena informacion. Como veo que sabes acerca del futbol ingles, me gustaria que averiguaras si el Everton ha tenido jugadores argentinos en su historia, y si tiene algun problema o algo en contra de ellos. Me gustaria que jugara alli algun argentino, asi me resulta mas facil conseguir su camiseta,jaja, pero de todos modos, me gusta el Everton y me molestaria saber que tienen algo en contra de los argentinos.



Espero vuestra respuesta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, muy buena informacion. Como veo que sabes acerca del futbol ingles, me gustaria que averiguaras si el Everton ha tenido jugadores argentinos en su historia, y si tiene algun problema o algo en contra de ellos. Me gustaria que jugara alli algun argentino, asi me resulta mas facil conseguir su camiseta,jaja, pero de todos modos, me gusta el Everton y me molestaria saber que tienen algo en contra de los argentinos.</p>
<p>Espero vuestra respuesta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Los apodos del fútbol inglés (II) &#187; Diarios de Futbol</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-67337</link>
		<dc:creator>Los apodos del fútbol inglés (II) &#187; Diarios de Futbol</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 15:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-67337</guid>
		<description>[...] con el magnífico artículo publicado hace algunos meses por Dadan Narval acerca de los apodos (nicknames) que reciben los clubes ingleses, presentamos en esta ocasión una [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px;padding:3px;">
<p>[...] con el magnífico artículo publicado hace algunos meses por Dadan Narval acerca de los apodos (nicknames) que reciben los clubes ingleses, presentamos en esta ocasión una [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: levyluque</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-66844</link>
		<dc:creator>levyluque</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 00:36:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-66844</guid>
		<description>me gustaria saber por orden de popularidad los primeros 10 hinchadas de de inglaterra</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me gustaria saber por orden de popularidad los primeros 10 hinchadas de de inglaterra</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ignasi noguer</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-66792</link>
		<dc:creator>ignasi noguer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 21:29:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-66792</guid>
		<description>perdón, he copiado y pegado mal. Ahora va la buena:

rotters’ y ‘Pompey’: dos apodos
con múltiples versiones
En un mundo de viejas historias como el de los
sobrenombres del fútbol inglés, no todos los orígenes
tienen una versión oficialmente aceptada. Este
es el caso de los trotters, mote del Bolton
Wanderers. Para algunos, trotters, que puede traducirse
por “trotamundos”, proviene del origen
nómada del club, que en sus inicios carecía de
estadio propio e iba jugando de campo en campo.
Esta teoría se ve reforzada por el adjetivo
Wanderers (trotamundos) que acompaña a Bolton
en el nombre oficial del club. Aún y así, existe otra
versión que afirma que el nick viene dado por una
granja de cerdos que se situaba junto a uno de los
primeros campos del equipo. Cuando un balón
salía despejado terminaba junto a los cerdos obligando a los jugadores a entrar en la granja para
recuperarlo. Al hacerlo, iban “trotando”, o lo que es
lo mismo, corriendo. Además, trotter también significa
en inglés “pie de cerdo”.
El caso del Bolton no es el único que carece de una
única teoría. Y es que el Portsmouth se lleva la
palma en número de historias. Lo único claro es
que el apodo del equipo proviene del sobrenombre
de la ciudad: Pompey. Unos dicen que su origen
está en un buque de guerra francés, el Pompee,
que fue capturado en 1873 por el ejército inglés y
situado en el puerto de Portsmouth. Otros afirman
que el apodo data de 1781, fecha en la que un
grupo de marineros de Portsmouth hizo escala en
la Columna de Pompeyo, cerca de Alejandría.
Desde aquel día se les denominó Pompey’s Boys
(chicos de Pompey). Una tercerca teoría sitúa el
nacimiento del mote en el código de registro usado
en el siglo XIX por los barcos que entraban en el
puerto de la ciudad, que cada vez que hacían escala
escribián en la carta de navegación “Pom P” (en
inglés “Pompey”). Por último, también hay quien
defiende que el apodo data de 1662, año en el que
el rey Carlos II y Catherine de Braganza contrajeron
matrimonio en Portsmouth. Uno de los regalos que
el monarca le hizo a su esposa fue un viaje a la
exótica Bombay. Una vez en India, el rey afirmó
apreciar gran semejanza entre Bombay y
Portsmouth, a la que renombró como “Bom Bhia”
que, leído en inglés, suena “Pompey”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>perdón, he copiado y pegado mal. Ahora va la buena:</p>
<p>rotters’ y ‘Pompey’: dos apodos<br />
con múltiples versiones<br />
En un mundo de viejas historias como el de los<br />
sobrenombres del fútbol inglés, no todos los orígenes<br />
tienen una versión oficialmente aceptada. Este<br />
es el caso de los trotters, mote del Bolton<br />
Wanderers. Para algunos, trotters, que puede traducirse<br />
por “trotamundos”, proviene del origen<br />
nómada del club, que en sus inicios carecía de<br />
estadio propio e iba jugando de campo en campo.<br />
Esta teoría se ve reforzada por el adjetivo<br />
Wanderers (trotamundos) que acompaña a Bolton<br />
en el nombre oficial del club. Aún y así, existe otra<br />
versión que afirma que el nick viene dado por una<br />
granja de cerdos que se situaba junto a uno de los<br />
primeros campos del equipo. Cuando un balón<br />
salía despejado terminaba junto a los cerdos obligando a los jugadores a entrar en la granja para<br />
recuperarlo. Al hacerlo, iban “trotando”, o lo que es<br />
lo mismo, corriendo. Además, trotter también significa<br />
en inglés “pie de cerdo”.<br />
El caso del Bolton no es el único que carece de una<br />
única teoría. Y es que el Portsmouth se lleva la<br />
palma en número de historias. Lo único claro es<br />
que el apodo del equipo proviene del sobrenombre<br />
de la ciudad: Pompey. Unos dicen que su origen<br />
está en un buque de guerra francés, el Pompee,<br />
que fue capturado en 1873 por el ejército inglés y<br />
situado en el puerto de Portsmouth. Otros afirman<br />
que el apodo data de 1781, fecha en la que un<br />
grupo de marineros de Portsmouth hizo escala en<br />
la Columna de Pompeyo, cerca de Alejandría.<br />
Desde aquel día se les denominó Pompey’s Boys<br />
(chicos de Pompey). Una tercerca teoría sitúa el<br />
nacimiento del mote en el código de registro usado<br />
en el siglo XIX por los barcos que entraban en el<br />
puerto de la ciudad, que cada vez que hacían escala<br />
escribián en la carta de navegación “Pom P” (en<br />
inglés “Pompey”). Por último, también hay quien<br />
defiende que el apodo data de 1662, año en el que<br />
el rey Carlos II y Catherine de Braganza contrajeron<br />
matrimonio en Portsmouth. Uno de los regalos que<br />
el monarca le hizo a su esposa fue un viaje a la<br />
exótica Bombay. Una vez en India, el rey afirmó<br />
apreciar gran semejanza entre Bombay y<br />
Portsmouth, a la que renombró como “Bom Bhia”<br />
que, leído en inglés, suena “Pompey”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ignasi noguer</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-66790</link>
		<dc:creator>ignasi noguer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 21:26:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-66790</guid>
		<description>Historia de los apodos Pompey y Trotters. Extracto del artículo &quot;Los nicks de la Premier&quot; que publiqué en Don Balón en octubre de 2006.

‘Trotters’ y ‘Pompey’: dos apodos con múltiples versiones.

En un mundo de viejas historias como el de los sobrenombres del fútbol inglés, no todos los orígenes tienen una versión oficialmente aceptada. Este es el caso de los trotters, mote del Bolton Wanderers. Para algunos, trotters, que puede traducirse por “trotamundos”, proviene del origen nómada del club, que en sus inicios carecía de
estadio propio e iba jugando de campo en campo.
Esta teoría se ve reforzada por el adjetivo
Wanderers (trotamundos) que acompaña a Bolton
en el nombre oficial del club. Aún y así, existe otra
versión que afirma que el nick viene dado por una
granja de cerdos que se situaba junto a uno de los
primeros campos del equipo. Cuando un balón
salía despejado terminaba junto a los cerdos obli-
OTROS NICKS CON HISTORIA
EQUIPO APODO ORIGEN
ASTON VILLA villans (villanos) Es la prolongación de Villa, que a su vez proviene del equipo
de cricket que fundó el club, el Villa Cross Weslevan Chapel.
BLACKBURN ROVERS rovers (trotamundos) Recuerda el origen nómada del equipo, que en sus inicios
jugaba de campo en campo al no disponer de uno propio.
FULHAM cotaggers (los que viven Proviene del centenario estadio Craven Cottage. Los cottaen
un cottage) ges son unas casas de campo muy típicas en Inglaterra.
QUEENS PARK RANGERS hoops (aros) El origen se encuentra en la camiseta del equipo, que es
blanca con aros horizontales de color azul.
MIDDLESBROUGH boro Es el diminutivo del nombre del equipo. No tiene ningún significado
concreto.
READING royals (reales) Reading es una ciudad del Condado Real de Berkshire, en el
que se haya el Castillo de Winsor de la reina de Inglaterra.
SOUTHAMPTON saints (santos) El club fue fundado con el nombre de Saint Mary’s YMA por
la Asociación de Jóvenes de la Iglesia de Santa María.
SUNDERLAND blacks cats (gatos negros) Nick típico para los ciudadanos de Sunderland que se aplicó
al club en 1997 tras una votación entre sus supporters.
TOTTENHAM HOTSPUR spurs De Hotspur. Sir Henry Percy fue un conde que vivió cerca
del Northumberland Park de Tottenham. Se apodaba Henry
Hotspur y aparece en la obra de Shakespeare ‘Henry IV’.
WEST BROMWICH ALBION baggies (pantalones caídos) Al principio muchos de sus aficionados eran soldadores que
iban al estadio con los típicos pantalones caídos del trabajo.
APODOS CAÍDOS
EN EL OLVIDADO
Aunque la mayoría de nicks que hoy en día se emplean
datan de mucho tiempo atrás, existen algunos que antaño
fueron usados pero que con el tiempo cayeron en el olvido.
Uno de ellos es el de pensioners, apodo del Chelsea que se
perdió en los años 50. En dicho barrio londinense se
encuentra el Chelsea Hospital, edificio en el que se alojan
los pensioners (militares del ejército retirados), muy populares
en la zona. En los años 30 el Chelsea insertó la figura
de uno de ellos en el escudo del club, pero en los 50’ se
retiró el pensioner del emblema y desaparició el mote. Otro
apodo hoy en desuso es el de Boring Arsenal (Arsenal aburrido),
que se atribuyó al conjunto gunner a principio de
los 90’. Eran tiempos en los que el equipo de Highbury
practicaba un fútbol ramplón y directo y en los que solía
ganar por la mínima diferencia. Este hecho puso de moda
la frase “1-0 to Arsenal”. Con la llegada de Wenger al banquillo,
el Arsenal apostó por un estilo de juego vistoso que
desintegró el apodo. Un tercer sobrenombre hoy en día
obsoleto tiene por protagonista al Manchester United. En
los años 10, el conjunto de Alex Ferguson era conocido por
sus adversarios como Money Bags United (bolsas de dinero
United) por la gran capacidad que tenía ya entonces Old
Trafford (80.000 espectadores). Por último, destacar a los
ex Biscuitmen (hombres de las galletas) del Reading. Este
equipo fue fundado por el dueño de una fábrica de galletas,
hecho que dio lugar al apodo. El nick dejó de usarse cuando
la empresa desapareció.
gando a los jugadores a entrar en la granja para
recuperarlo. Al hacerlo, iban “trotando”, o lo que es
lo mismo, corriendo. Además, trotter también significa
en inglés “pie de cerdo”.
El caso del Bolton no es el único que carece de una
única teoría. Y es que el Portsmouth se lleva la
palma en número de historias. Lo único claro es
que el apodo del equipo proviene del sobrenombre
de la ciudad: Pompey. Unos dicen que su origen
está en un buque de guerra francés, el Pompee,
que fue capturado en 1873 por el ejército inglés y
situado en el puerto de Portsmouth. Otros afirman
que el apodo data de 1781, fecha en la que un
grupo de marineros de Portsmouth hizo escala en
la Columna de Pompeyo, cerca de Alejandría.
Desde aquel día se les denominó Pompey’s Boys
(chicos de Pompey). Una tercerca teoría sitúa el
nacimiento del mote en el código de registro usado
en el siglo XIX por los barcos que entraban en el
puerto de la ciudad, que cada vez que hacían escala
escribián en la carta de navegación “Pom P” (en
inglés “Pompey”). Por último, también hay quien
defiende que el apodo data de 1662, año en el que
el rey Carlos II y Catherine de Braganza contrajeron
matrimonio en Portsmouth. Uno de los regalos que
el monarca le hizo a su esposa fue un viaje a la
exótica Bombay. Una vez en India, el rey afirmó
apreciar gran semejanza entre Bombay y
Portsmouth, a la que renombró como “Bom Bhia”
que, leído en inglés, suena “Pompey”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Historia de los apodos Pompey y Trotters. Extracto del artículo &#8220;Los nicks de la Premier&#8221; que publiqué en Don Balón en octubre de 2006.</p>
<p>‘Trotters’ y ‘Pompey’: dos apodos con múltiples versiones.</p>
<p>En un mundo de viejas historias como el de los sobrenombres del fútbol inglés, no todos los orígenes tienen una versión oficialmente aceptada. Este es el caso de los trotters, mote del Bolton Wanderers. Para algunos, trotters, que puede traducirse por “trotamundos”, proviene del origen nómada del club, que en sus inicios carecía de<br />
estadio propio e iba jugando de campo en campo.<br />
Esta teoría se ve reforzada por el adjetivo<br />
Wanderers (trotamundos) que acompaña a Bolton<br />
en el nombre oficial del club. Aún y así, existe otra<br />
versión que afirma que el nick viene dado por una<br />
granja de cerdos que se situaba junto a uno de los<br />
primeros campos del equipo. Cuando un balón<br />
salía despejado terminaba junto a los cerdos obli-<br />
OTROS NICKS CON HISTORIA<br />
EQUIPO APODO ORIGEN<br />
ASTON VILLA villans (villanos) Es la prolongación de Villa, que a su vez proviene del equipo<br />
de cricket que fundó el club, el Villa Cross Weslevan Chapel.<br />
BLACKBURN ROVERS rovers (trotamundos) Recuerda el origen nómada del equipo, que en sus inicios<br />
jugaba de campo en campo al no disponer de uno propio.<br />
FULHAM cotaggers (los que viven Proviene del centenario estadio Craven Cottage. Los cottaen<br />
un cottage) ges son unas casas de campo muy típicas en Inglaterra.<br />
QUEENS PARK RANGERS hoops (aros) El origen se encuentra en la camiseta del equipo, que es<br />
blanca con aros horizontales de color azul.<br />
MIDDLESBROUGH boro Es el diminutivo del nombre del equipo. No tiene ningún significado<br />
concreto.<br />
READING royals (reales) Reading es una ciudad del Condado Real de Berkshire, en el<br />
que se haya el Castillo de Winsor de la reina de Inglaterra.<br />
SOUTHAMPTON saints (santos) El club fue fundado con el nombre de Saint Mary’s YMA por<br />
la Asociación de Jóvenes de la Iglesia de Santa María.<br />
SUNDERLAND blacks cats (gatos negros) Nick típico para los ciudadanos de Sunderland que se aplicó<br />
al club en 1997 tras una votación entre sus supporters.<br />
TOTTENHAM HOTSPUR spurs De Hotspur. Sir Henry Percy fue un conde que vivió cerca<br />
del Northumberland Park de Tottenham. Se apodaba Henry<br />
Hotspur y aparece en la obra de Shakespeare ‘Henry IV’.<br />
WEST BROMWICH ALBION baggies (pantalones caídos) Al principio muchos de sus aficionados eran soldadores que<br />
iban al estadio con los típicos pantalones caídos del trabajo.<br />
APODOS CAÍDOS<br />
EN EL OLVIDADO<br />
Aunque la mayoría de nicks que hoy en día se emplean<br />
datan de mucho tiempo atrás, existen algunos que antaño<br />
fueron usados pero que con el tiempo cayeron en el olvido.<br />
Uno de ellos es el de pensioners, apodo del Chelsea que se<br />
perdió en los años 50. En dicho barrio londinense se<br />
encuentra el Chelsea Hospital, edificio en el que se alojan<br />
los pensioners (militares del ejército retirados), muy populares<br />
en la zona. En los años 30 el Chelsea insertó la figura<br />
de uno de ellos en el escudo del club, pero en los 50’ se<br />
retiró el pensioner del emblema y desaparició el mote. Otro<br />
apodo hoy en desuso es el de Boring Arsenal (Arsenal aburrido),<br />
que se atribuyó al conjunto gunner a principio de<br />
los 90’. Eran tiempos en los que el equipo de Highbury<br />
practicaba un fútbol ramplón y directo y en los que solía<br />
ganar por la mínima diferencia. Este hecho puso de moda<br />
la frase “1-0 to Arsenal”. Con la llegada de Wenger al banquillo,<br />
el Arsenal apostó por un estilo de juego vistoso que<br />
desintegró el apodo. Un tercer sobrenombre hoy en día<br />
obsoleto tiene por protagonista al Manchester United. En<br />
los años 10, el conjunto de Alex Ferguson era conocido por<br />
sus adversarios como Money Bags United (bolsas de dinero<br />
United) por la gran capacidad que tenía ya entonces Old<br />
Trafford (80.000 espectadores). Por último, destacar a los<br />
ex Biscuitmen (hombres de las galletas) del Reading. Este<br />
equipo fue fundado por el dueño de una fábrica de galletas,<br />
hecho que dio lugar al apodo. El nick dejó de usarse cuando<br />
la empresa desapareció.<br />
gando a los jugadores a entrar en la granja para<br />
recuperarlo. Al hacerlo, iban “trotando”, o lo que es<br />
lo mismo, corriendo. Además, trotter también significa<br />
en inglés “pie de cerdo”.<br />
El caso del Bolton no es el único que carece de una<br />
única teoría. Y es que el Portsmouth se lleva la<br />
palma en número de historias. Lo único claro es<br />
que el apodo del equipo proviene del sobrenombre<br />
de la ciudad: Pompey. Unos dicen que su origen<br />
está en un buque de guerra francés, el Pompee,<br />
que fue capturado en 1873 por el ejército inglés y<br />
situado en el puerto de Portsmouth. Otros afirman<br />
que el apodo data de 1781, fecha en la que un<br />
grupo de marineros de Portsmouth hizo escala en<br />
la Columna de Pompeyo, cerca de Alejandría.<br />
Desde aquel día se les denominó Pompey’s Boys<br />
(chicos de Pompey). Una tercerca teoría sitúa el<br />
nacimiento del mote en el código de registro usado<br />
en el siglo XIX por los barcos que entraban en el<br />
puerto de la ciudad, que cada vez que hacían escala<br />
escribián en la carta de navegación “Pom P” (en<br />
inglés “Pompey”). Por último, también hay quien<br />
defiende que el apodo data de 1662, año en el que<br />
el rey Carlos II y Catherine de Braganza contrajeron<br />
matrimonio en Portsmouth. Uno de los regalos que<br />
el monarca le hizo a su esposa fue un viaje a la<br />
exótica Bombay. Una vez en India, el rey afirmó<br />
apreciar gran semejanza entre Bombay y<br />
Portsmouth, a la que renombró como “Bom Bhia”<br />
que, leído en inglés, suena “Pompey”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Heráldica futbolística: Southampton FC &#187; Diarios de Futbol</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-65583</link>
		<dc:creator>Heráldica futbolística: Southampton FC &#187; Diarios de Futbol</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 00:36:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-65583</guid>
		<description>[...] cargo de la St Mary&#8217;s Church Young Men&#8217;s Association. Otro ejemplo más para incluir en aquel interesante artículo de Dadan Narval acerca de los nicknames de los equipos ingleses y la presencia de estos en los escudos de los [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px;padding:3px;">
<p>[...] cargo de la St Mary&#8217;s Church Young Men&#8217;s Association. Otro ejemplo más para incluir en aquel interesante artículo de Dadan Narval acerca de los nicknames de los equipos ingleses y la presencia de estos en los escudos de los [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Davor</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47503</link>
		<dc:creator>Davor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 13:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47503</guid>
		<description>Me corrijo a mi mismo, es &#039;Liverpudlian&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me corrijo a mi mismo, es &#8216;Liverpudlian&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Davor</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47487</link>
		<dc:creator>Davor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 12:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47487</guid>
		<description>@Syme,

&#039;Scouser es el nativo o habitante, de Liverpool&#039;. 

Syme, me parece que te equivocas, yo tengo entendido que scouser es solo un apodo (que si, viene de lo que tu comentas), pero el gentilicio para Liverpool es &#039;Liverpudian&#039;... o por lo menos eso he oido yo!

Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Syme,</p>
<p>&#8216;Scouser es el nativo o habitante, de Liverpool&#8217;. </p>
<p>Syme, me parece que te equivocas, yo tengo entendido que scouser es solo un apodo (que si, viene de lo que tu comentas), pero el gentilicio para Liverpool es &#8216;Liverpudian&#8217;&#8230; o por lo menos eso he oido yo!</p>
<p>Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dadan Narval</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47479</link>
		<dc:creator>Dadan Narval</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 11:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47479</guid>
		<description>Estimado Cortito, como verás, he tomado nota de tu corrección con respecto al barrio de Villa, obviamente era Aston. Gracias. Por otro lado, he escrito un mail indigado al negro que me escribe las entradas, he despedido a mis &quot;txakurras&quot; correctores, y he dejado varios mensajes de protesta en las páginas de las que habitualmente plagio mis textos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Cortito, como verás, he tomado nota de tu corrección con respecto al barrio de Villa, obviamente era Aston. Gracias. Por otro lado, he escrito un mail indigado al negro que me escribe las entradas, he despedido a mis &#8220;txakurras&#8221; correctores, y he dejado varios mensajes de protesta en las páginas de las que habitualmente plagio mis textos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel Gutiérrez</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47474</link>
		<dc:creator>Miguel Gutiérrez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 11:24:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47474</guid>
		<description>Pues nada, amigo. Que te vaya bonito a ti también. No dejes de recomendarnos blogs que sí te parezcan de calidad para que nosotros también podamos disfrutar de ellos y recomendarlos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px; padding:3px;">
<p>Pues nada, amigo. Que te vaya bonito a ti también. No dejes de recomendarnos blogs que sí te parezcan de calidad para que nosotros también podamos disfrutar de ellos y recomendarlos.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cortito y con sifón</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47386</link>
		<dc:creator>Cortito y con sifón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 01:24:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47386</guid>
		<description>Well, how can I put it. &lt;b&gt;The main reason of THFC fans being called the &quot;Yid Army&quot; is that&lt;/b&gt; 

no vaya a venir el txakurra gramatical que revisa sus textos diez veces.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, how can I put it. <b>The main reason of THFC fans being called the &#8220;Yid Army&#8221; is that</b> </p>
<p>no vaya a venir el txakurra gramatical que revisa sus textos diez veces.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cortito y con sifón</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-47385</link>
		<dc:creator>Cortito y con sifón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 01:23:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-47385</guid>
		<description>Well, how can I put it. The main reason why it called the &quot;Yid Army&quot; is because a very big proportion of jews support Tottenham Hotspur. The main jewish areas are Stamford Hill, which is just down the road from White Hart Lane, and the area from Golders Green to Muswell Hill. That area is more or less the same distance from Islington (to the South) than it is from Tottenham (to the East). But most people there support Spurs.

Pero vamos, que la principal razón es que la afición del Arsenal, ese equipo tan querido por los aficionados endiosados de por aquí, era bastante racista hace unos años y lo usaban como insulto, por lo que los del Tottenham terminaron reivindicando el término. Les cantaban historias de ir a Belsen y demás. Si generalizamos podríamos decir que la mayoría de turcos son de Spurs y los griegos del Arsenal, si seguimos en divisiones del norte de Londres.

Nada, y si quieren les sigo comentando los fallos en Italiano o Francés. Pero no, venga, vamos a dejar clarito que Aston Villa es el equipo del barrio de... oh my god! ASTON!

Seguiría, pero mejor quito esto de favoritos. Lamento haber pisado un callo, pero ya son varias entregas muy mediocres que siguen a historias fusiladas de otros lados y aquella gran declaración de intenciones de &quot;nos vamos de Notas por la calidad&quot;. Pues bien, no todo son palmaditas en la espalda. Así que hasta luego, y que les vaya bonito.

Dadan Narval: Lo puedo hacer MUCHO mejor. El caso es que no lo hago y de ahí el aplauso. De hecho hice una correción y no quise personalizar el comentario en esta columna y ahí estuvo el fallo entre singular y plural. De todas formas te doy las gracias por confirmar la apreciación que tenía de tu carácter tras leer tus &quot;diarios&quot;....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, how can I put it. The main reason why it called the &#8220;Yid Army&#8221; is because a very big proportion of jews support Tottenham Hotspur. The main jewish areas are Stamford Hill, which is just down the road from White Hart Lane, and the area from Golders Green to Muswell Hill. That area is more or less the same distance from Islington (to the South) than it is from Tottenham (to the East). But most people there support Spurs.</p>
<p>Pero vamos, que la principal razón es que la afición del Arsenal, ese equipo tan querido por los aficionados endiosados de por aquí, era bastante racista hace unos años y lo usaban como insulto, por lo que los del Tottenham terminaron reivindicando el término. Les cantaban historias de ir a Belsen y demás. Si generalizamos podríamos decir que la mayoría de turcos son de Spurs y los griegos del Arsenal, si seguimos en divisiones del norte de Londres.</p>
<p>Nada, y si quieren les sigo comentando los fallos en Italiano o Francés. Pero no, venga, vamos a dejar clarito que Aston Villa es el equipo del barrio de&#8230; oh my god! ASTON!</p>
<p>Seguiría, pero mejor quito esto de favoritos. Lamento haber pisado un callo, pero ya son varias entregas muy mediocres que siguen a historias fusiladas de otros lados y aquella gran declaración de intenciones de &#8220;nos vamos de Notas por la calidad&#8221;. Pues bien, no todo son palmaditas en la espalda. Así que hasta luego, y que les vaya bonito.</p>
<p>Dadan Narval: Lo puedo hacer MUCHO mejor. El caso es que no lo hago y de ahí el aplauso. De hecho hice una correción y no quise personalizar el comentario en esta columna y ahí estuvo el fallo entre singular y plural. De todas formas te doy las gracias por confirmar la apreciación que tenía de tu carácter tras leer tus &#8220;diarios&#8221;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ivan</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-46352</link>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 12:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-46352</guid>
		<description>Echo de menos a los Spurs: Tottenham Hostpurs. Aunque en la Wikipedia podemos leer que no es su único apodo (&quot;The club is also commonly referred to simply as Tottenham or Spurs, while their own fans also refer to them as the Lilywhites because of their traditional white shirts.&quot;)
Por cierto, ¿tu sabes porqué está considerado el club de los judíos de UK?
Saludos y enhorabuena por tu excelente blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Echo de menos a los Spurs: Tottenham Hostpurs. Aunque en la Wikipedia podemos leer que no es su único apodo (&#8220;The club is also commonly referred to simply as Tottenham or Spurs, while their own fans also refer to them as the Lilywhites because of their traditional white shirts.&#8221;)<br />
Por cierto, ¿tu sabes porqué está considerado el club de los judíos de UK?<br />
Saludos y enhorabuena por tu excelente blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel Gutiérrez</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45848</link>
		<dc:creator>Miguel Gutiérrez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 14:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45848</guid>
		<description>¿Cortito es nombre o apodo? ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px; padding:3px;">
<p>¿Cortito es nombre o apodo? <img src='http://www.diariosdefutbol.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dadan Narval</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45843</link>
		<dc:creator>Dadan Narval</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 13:43:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45843</guid>
		<description>@ Cortito y con sifón,
Seguro que tú lo puedes hacer mucho mejor, tal y como demuestras en tu comentario -cortito y con sifón- en el que conjugas tan bien los tiempos verbales. Ojalá dispongas de un momento para corregirnos, ya que seguro que tus correcciones aportarán al tema. 
En cuanto a lo de los Trotters, cuando decía que el origen del nick es poco claro, me refería a que una de las versiones del mismo, narra que en el s. XIX uno de los campos del Bolton estaba junto a una granja de cerdos, donde caía el balón regularmente, en &quot;manos de los cerdos&quot;. Con tu excelente inglés, sabrás que una de las acepciones de &quot;trotter&quot; es &quot;mano de cerdo&quot;. De ahí que escribiera que no está muy claro el origen del apodo. Claro que tú, que dominas el tema como nadie, seguro que no necesitas &quot;pensar o buscar mucho&quot;, para negar o confirmar la historia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px; padding:3px;">
<p>@ Cortito y con sifón,<br />
Seguro que tú lo puedes hacer mucho mejor, tal y como demuestras en tu comentario -cortito y con sifón- en el que conjugas tan bien los tiempos verbales. Ojalá dispongas de un momento para corregirnos, ya que seguro que tus correcciones aportarán al tema.<br />
En cuanto a lo de los Trotters, cuando decía que el origen del nick es poco claro, me refería a que una de las versiones del mismo, narra que en el s. XIX uno de los campos del Bolton estaba junto a una granja de cerdos, donde caía el balón regularmente, en &#8220;manos de los cerdos&#8221;. Con tu excelente inglés, sabrás que una de las acepciones de &#8220;trotter&#8221; es &#8220;mano de cerdo&#8221;. De ahí que escribiera que no está muy claro el origen del apodo. Claro que tú, que dominas el tema como nadie, seguro que no necesitas &#8220;pensar o buscar mucho&#8221;, para negar o confirmar la historia.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Syme</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45822</link>
		<dc:creator>Syme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 12:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45822</guid>
		<description>No, no mucho, la verdad. Lástima que llegues dos días tarde para explicarlo. Informarse no cuesta tanto. Leer las respuestas anteriores, tampoco.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, no mucho, la verdad. Lástima que llegues dos días tarde para explicarlo. Informarse no cuesta tanto. Leer las respuestas anteriores, tampoco.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cortito y con sifón</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45818</link>
		<dc:creator>Cortito y con sifón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 12:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45818</guid>
		<description>Gran idea, post simplón, con fallos, corto y poco trabajado. Entiendo que quien escribe aquí son aficionados que encima entregan su tiempo y dedicación en elaborar esto, y reciben mi aplauso por ello. Intentaré buscar un momento para añadir y para corregir, pero ahí va una... ¿Porqué se les llamará (globe?)Trotters a los &lt;b&gt;Wanderers&lt;/b&gt; de Bolton? Vamos, no creo que haya que pensar o buscar mucho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gran idea, post simplón, con fallos, corto y poco trabajado. Entiendo que quien escribe aquí son aficionados que encima entregan su tiempo y dedicación en elaborar esto, y reciben mi aplauso por ello. Intentaré buscar un momento para añadir y para corregir, pero ahí va una&#8230; ¿Porqué se les llamará (globe?)Trotters a los <b>Wanderers</b> de Bolton? Vamos, no creo que haya que pensar o buscar mucho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Syme</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45743</link>
		<dc:creator>Syme</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 19:45:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45743</guid>
		<description>Más que a los &quot;del&quot; Liverpool, es a los &quot;de&quot; Liverpool a quienes se les llama así. Scouser es el nativo o habitante, de Liverpool, y Scouse es el nombre del acento/dialecto que tienen. El nombre viene de un tipo de guiso popular entre los marineros, llamado Scouse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Más que a los &#8220;del&#8221; Liverpool, es a los &#8220;de&#8221; Liverpool a quienes se les llama así. Scouser es el nativo o habitante, de Liverpool, y Scouse es el nombre del acento/dialecto que tienen. El nombre viene de un tipo de guiso popular entre los marineros, llamado Scouse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pablo</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45732</link>
		<dc:creator>Pablo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 17:19:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45732</guid>
		<description>Hola, a los del Liverpool tambien se les llama scousers, aunque no se bien porque, A VER si alguien lo sabe. saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, a los del Liverpool tambien se les llama scousers, aunque no se bien porque, A VER si alguien lo sabe. saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Stubbins</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45692</link>
		<dc:creator>Stubbins</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 07:23:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45692</guid>
		<description>@ Colchonero

Gracias por la aclaración. Conozco el motivo de muchos de los apodos del futbol argentino, pero concretamente el de Boca, lo desconocia. 

Gracias de nuevo amigo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Colchonero</p>
<p>Gracias por la aclaración. Conozco el motivo de muchos de los apodos del futbol argentino, pero concretamente el de Boca, lo desconocia. </p>
<p>Gracias de nuevo amigo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Colchonero</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45677</link>
		<dc:creator>Colchonero</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 23:03:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45677</guid>
		<description>Gracias por aclararme la duda Syme.

Stubbins, el apodo de &quot;Xeneize&quot; me lo se jeje: antiguamente, el Boca Juniors era un club el que jugaban muchos inmigrantes italianos, mas concretamente de Génova, y en el dialecto genovés, &quot;xeneize&quot; significa eso mismo: &quot;genoves&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por aclararme la duda Syme.</p>
<p>Stubbins, el apodo de &#8220;Xeneize&#8221; me lo se jeje: antiguamente, el Boca Juniors era un club el que jugaban muchos inmigrantes italianos, mas concretamente de Génova, y en el dialecto genovés, &#8220;xeneize&#8221; significa eso mismo: &#8220;genoves&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: martin</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45658</link>
		<dc:creator>martin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 19:45:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45658</guid>
		<description>Aqui puedes saber algo de eso, sergio:
http://www.upthesaints.com/historyIndex.asp</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui puedes saber algo de eso, sergio:<br />
<a href="http://www.upthesaints.com/historyIndex.asp" rel="nofollow">http://www.upthesaints.com/historyIndex.asp</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Principado de Dalnia</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45657</link>
		<dc:creator>Principado de Dalnia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 19:23:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45657</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Sobre escudos de Futbol...&lt;/strong&gt;

... id=link_0&gt;tema  que sobre los mismos esta abierto en los Foros de la &#039;pagina diarios de Futbol ....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #7AA0CC; border: dashed black 1px;padding:3px;">
<p><strong>Sobre escudos de Futbol&#8230;</strong></p>
<p>&#8230; id=link_0&gt;tema  que sobre los mismos esta abierto en los Foros de la &#8216;pagina diarios de Futbol &#8230;.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sergio Cortina</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45655</link>
		<dc:creator>Sergio Cortina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 18:53:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45655</guid>
		<description>Hola señores, una pregunta: ¿de donde viene el apodo &quot;the saints&quot; para el Southampton?, ¿es tan solo por el nombre original del club, St Mary?. Es uno de mis equipos favoritos de Ingleterra y no consigo encontrar datos.

Gracias mostros!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola señores, una pregunta: ¿de donde viene el apodo &#8220;the saints&#8221; para el Southampton?, ¿es tan solo por el nombre original del club, St Mary?. Es uno de mis equipos favoritos de Ingleterra y no consigo encontrar datos.</p>
<p>Gracias mostros!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Red &#38; White</title>
		<link>http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/comment-page-1/#comment-45653</link>
		<dc:creator>Red &#38; White</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2007 18:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diariosdefutbol.com/2007/05/05/los-apodos-del-futbol-ingles/#comment-45653</guid>
		<description>Buenas tardes, ¿se podría hacer también un especial de los apodos de los clubs e hinchas españoles?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes, ¿se podría hacer también un especial de los apodos de los clubs e hinchas españoles?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

